I will never for the life of me understand why the Kill la Kill English dub REFUSES to say SenketSU. ESPECIALLY when they pronounce it many times like that in the original Japanese. I think only in the transformation is it obvious they say a soft U. I watched it side by side and they do in fact say SenketSU many times. Not super obvious but they definitely say it. While in the English version they don’t even touch the U at all. WTF.
It’s over pronouncing and it pisses me off.
And what the fuck is up with the pronunciation of Kiryuin?
This was such a success I dont understand why we have such a hard time pronouncing things correctly. How long is it gonna take until we get people in the dubbing department that are actually knowledgable about the language?
College starts tomorrow. Bleh